"Счастливо идите в бром" ????? Интересный лозунг. Это такой эвфемизм ("Пошёл ты в бром!") или призыв принимать бром (ну, чтобы весна полегче воспринималась)? :)))
Внимательно-внимательно посмотрел. Какое F? У F поперечная чёрточка должна быть. А это чистейшая B. Она по-русски как буква "вэ" пишется. Я в детстве прописи писал, я помню! :)))
А если это действительно from, тогда вообще ругательство какое-то: "Счастье, а не пошло бы ты из.... в...." Ужас, что эти англичане на заборах йогуртах пишут! :)))
Произрастает - это был творческий перевод слова come. ))) Можно, конечно, перевести, что счастье "исходит" или "происходит" изнутри, если тебе так интереснее. Хотя ты, я так понимаю, за бром ))))))))
(no subject)
Date: 20 April 2016 08:33 (UTC):)))
Доброго утра, Евгеша!
(no subject)
Date: 20 April 2016 09:01 (UTC)Ойхь, Макс, у тебя явно талант к языкам :)))))
(no subject)
Date: 20 April 2016 20:24 (UTC):)))
(no subject)
Date: 21 April 2016 02:13 (UTC)(no subject)
Date: 20 April 2016 20:28 (UTC)заборахйогуртах пишут!:)))
(no subject)
Date: 21 April 2016 02:14 (UTC)(no subject)
Date: 21 April 2016 06:14 (UTC)(no subject)
Date: 21 April 2016 14:41 (UTC)Можно, конечно, перевести, что счастье "исходит" или "происходит" изнутри, если тебе так интереснее.
Хотя ты, я так понимаю, за бром ))))))))
(no subject)
Date: 21 April 2016 16:20 (UTC):)))