Wednesday, 31 March 2010

kroharat: (улитка)
Заповедник Сказок

Как-то раз, ясным весенним утром, вездесущая троица книжных дракончиков Тутти – Висли, Пуцли и Доннерветтер – сидела на широком кухонном подоконнике тетушки Марты. Пуцли жмурился, подставляя свой изумрудный хвост яркому апрельскому солнцу, и мурлыкал себе под нос что-то жизнерадостное. Доннерветтер, почти целиком завернувшись в клетчатое кухонное полотенце, хлюпал чаем и расспрашивал хлопочущую у плиты тетушку о последних городских новостях и сплетнях. А Висли, самый сластенистый из Тутти, деловито догрызал фирменный Мартин коржик. Тут-то и случилось с ним ужасное несчастье… Зуб, третий коренной зуб славного Висли, наточенный на сонеты и математические формулы, лимерики и злободневные эпиграммы, как-то подозрительно хрустнул, а потом принялся ужасно ныть и болеть. «Беедный я, несчастный… Бееедный, страдательный зууубик… Ой, как же мне бооольно!» - страдал и канючил зуб, а вместе с ним и Висли.
Добрая душа Марта, всплеснув руками, предложила дракончику теплого молока – говорят, помогает унять зубную боль… Висли, надо сказать, терпеть не мог теплое молоко – особенно, если в нем плавали противные пенки! Старушка, сжалившись над страдальцем, выловила все пенки маленькой серебряной ложечкой – и Висли, морщась и покряхтывая, выдул целую кружку. Зуб, проигнорировав молоко, нагло продолжал болеть.
Доннерветтер, нехотя выпутавшись из кухонного полотенца, припомнил, что неделю назад он видел в каком-то травнике средство от зубной боли – полоскать пасть рот густым отваром кумелюхи. Пуцли завопил, что знает, где растет лучшая кумелюха – и тут же смылся, даже не попрощавшись с тетушкой Мартой. Доннерветтер неодобрительно покачал головой – он был в этой троице самый спокойный и рассудительный. Вежливо распрощавшись с улыбчивой старушкой, Доннерветтер потянул за кончик крыла все еще ноющего Висли и, степенно помахивая хвостом, полетел в сторону дома. Он точно знал, где следует искать помощь…
В огромной библиотеке было прохладно и слегка сумрачно. Пятна солнечного света, прокравшись внутрь сквозь высокие стрельчатые окна, легкомысленными веснушками устроились на каменном полу. Пахло книжной пылью, мандариновыми корочками и шоколадными кексами.
Висли, все еще канюча и держась лапками за распухшую щеку, страдал на полке французской прозы начала 18 века. Доннерветтер, заложив лапки за спину, неторопливо прохаживался по полке медицинских справочников и торжественно вещал:
- Слово «стоматология» происходит от греческих слов stoma (родительный падеж – stomatos), что означает «рот» и logos, что означает «слово, учение». Таким образом, стоматология – это медицинская дисциплина, изучающая строение зубов, причины возникновения, лечение и профилактику зубных болезней, заболевания языка, слизистой оболочки полости рта. Судя по наблюдающимся у тебя симптомам, стоматологический справочник считает, что тебя настиг кариес, друг мой. Слово «кариес» происходит от латинского caries, что означает «гниение». Следовательно, кариес – это… гнилые зубы, - тут Доннерветтер поморщился и с осуждением посмотрел на несчастного, скукожившегося от боли Висли.
- Кааак же я теперь буду книжки пасти, - причитал в полголоса страдалец, покачиваясь на хвосте. – Как же буду выгуливать сонеты, проветривать лимерики и обкусывать хвосты логарифмам? Аааа, бедный я, несчастный…
Доннерветтер, приосанившись, важно поднял лапку:
- Только спокойно, друг мой. Существует множество способов лечения зубной боли… Вот, например, в середине 14 века считалось, что достаточно приложить к больному зубу чешуйку с хвоста саламандры. Или, вот, старинный деревенский способ... хм… а причем здесь кузнец? Так, ладно, пропустим. Вот еще – смешать в равных пропорциях пупырышки от мухоморов, жабью слизь и яйца кузнечиков… кхм… настаивать на крови черной курицы до седьмого полнолунья… мдааа… или вот, к примеру, совсем простое средство…
- Кумелюха!!!! – послышался откуда-то сверху радостный вопль, и на голову Доннерветтеру упал небольшой стожок ромашки аптечной. В библиотека запахло свежим луговым ветром и, совсем немножко, аптекой. Под потолком, радостно вереща, кружился счастливый Пуцли.
Доннерветтер, возмущенно отряхнувшись от ромашки и грозно погрозив кулаком выписывающему кульбиты Пуцли, собрался было продолжить свою лекцию, как вдруг скрипнула дверь и в библиотеку заглянул Господин Сказочник.
- Что у вас тут творится, хотел бы я знать? Совершенно невозможно работать в таком шуме…
- Беедный я, несчаааастный… - принялся еще громче причитать Висли, держась обеими лапками за щеку.
- Ку-ме-лю-ха! Ку-ме-лю-ха! – верещал под потолком Пуцли, носясь кругами.
Доннерветтер осуждающе молчал, сложив лапки на пузе.
Господин Сказочник, уяснив суть проблемы, фыркнул.
- Тоже мне, нашли неприятность… - пробормотал он, небрежно махнув рукой и пробормотав чуть слышно магическую формулу. Висли испустил радостный вопль и подпрыгнул, размахивая лапками. Зуб совершенно не болел. Точнее… зуб просто исчез.
- Как ве это… Фто ве я буду делать бев вуба? – прошепелявил Висли, обиженно глядя на Господина Сказочника.
- Да не переживай, новый через пару дней вырастет… И, вот еще что… Пойдем-ка со мной!
Приведя непоседливого дракончика в ванную комнату, Господин Сказочник торжественно вручил Тутти маленькую щеточку и какой-то тюбик.
- Чтобы зубы не болели, Висли, их нужно регулярно чистить… даже если ты дракон!

С тех самых пор к многочисленным обязанностям книжных дракончиков добавилась еще одна – дважды в день старательно начищать все имеющиеся в доме Господина Сказочника зубы. Даже свои собственные!
kroharat: (книги2)
Заповедник Сказок 

Как-то раз, ясным весенним утром, вездесущая троица книжных дракончиков Тутти – Висли, Пуцли и Доннерветтер – сидела на широком кухонном подоконнике тетушки Марты. Пуцли жмурился, подставляя свой изумрудный хвост яркому апрельскому солнцу, и мурлыкал себе под нос что-то жизнерадостное. Доннерветтер, почти целиком завернувшись в клетчатое кухонное полотенце, хлюпал чаем и расспрашивал хлопочущую у плиты тетушку о последних городских новостях и сплетнях. А Висли, самый сластенистый из Тутти, деловито догрызал фирменный Мартин коржик. Тут-то и случилось с ним ужасное несчастье… Зуб, третий коренной зуб славного Висли, наточенный на сонеты и математические формулы, лимерики и злободневные эпиграммы, как-то подозрительно хрустнул, а потом принялся ужасно ныть и болеть. «Беедный я, несчастный… Бееедный, страдательный зууубик… Ой, как же мне бооольно!» - страдал и канючил зуб, а вместе с ним и Висли.
Добрая душа Марта, всплеснув руками, предложила дракончику теплого молока – говорят, помогает унять зубную боль… Висли, надо сказать, терпеть не мог теплое молоко – особенно, если в нем плавали противные пенки! Старушка, сжалившись над страдальцем, выловила все пенки маленькой серебряной ложечкой – и Висли, морщась и покряхтывая, выдул целую кружку. Зуб, проигнорировав молоко, нагло продолжал болеть.
Доннерветтер, нехотя выпутавшись из кухонного полотенца, припомнил, что неделю назад он видел в каком-то травнике средство от зубной боли – полоскать пасть рот густым отваром кумелюхи. Пуцли завопил, что знает, где растет лучшая кумелюха – и тут же смылся, даже не попрощавшись с тетушкой Мартой. Доннерветтер неодобрительно покачал головой – он был в этой троице самый спокойный и рассудительный. Вежливо распрощавшись с улыбчивой старушкой, Доннерветтер потянул за кончик крыла все еще ноющего Висли и, степенно помахивая хвостом, полетел в сторону дома. Он точно знал, где следует искать помощь…
В огромной библиотеке было прохладно и слегка сумрачно. Пятна солнечного света, прокравшись внутрь сквозь высокие стрельчатые окна, легкомысленными веснушками устроились на каменном полу. Пахло книжной пылью, мандариновыми корочками и шоколадными кексами.
Висли, все еще канюча и держась лапками за распухшую щеку, страдал на полке французской прозы начала 18 века. Доннерветтер, заложив лапки за спину, неторопливо прохаживался по полке медицинских справочников и торжественно вещал:
- Слово «стоматология» происходит от греческих слов stoma (родительный падеж – stomatos), что означает «рот» и logos, что означает «слово, учение». Таким образом, стоматология – это медицинская дисциплина, изучающая строение зубов, причины возникновения, лечение и профилактику зубных болезней, заболевания языка, слизистой оболочки полости рта. Судя по наблюдающимся у тебя симптомам, стоматологический справочник считает, что тебя настиг кариес, друг мой. Слово «кариес» происходит от латинского caries, что означает «гниение». Следовательно, кариес – это… гнилые зубы, - тут Доннерветтер поморщился и с осуждением посмотрел на несчастного, скукожившегося от боли Висли.
- Кааак же я теперь буду книжки пасти, - причитал в полголоса страдалец, покачиваясь на хвосте. – Как же буду выгуливать сонеты, проветривать лимерики и обкусывать хвосты логарифмам? Аааа, бедный я, несчастный…
Доннерветтер, приосанившись, важно поднял лапку:
- Только спокойно, друг мой. Существует множество способов лечения зубной боли… Вот, например, в середине 14 века считалось, что достаточно приложить к больному зубу чешуйку с хвоста саламандры. Или, вот, старинный деревенский способ... хм… а причем здесь кузнец? Так, ладно, пропустим. Вот еще – смешать в равных пропорциях пупырышки от мухоморов, жабью слизь и яйца кузнечиков… кхм… настаивать на крови черной курицы до седьмого полнолунья… мдааа… или вот, к примеру, совсем простое средство…
- Кумелюха!!!! – послышался откуда-то сверху радостный вопль, и на голову Доннерветтеру упал небольшой стожок ромашки аптечной. В библиотека запахло свежим луговым ветром и, совсем немножко, аптекой. Под потолком, радостно вереща, кружился счастливый Пуцли.
Доннерветтер, возмущенно отряхнувшись от ромашки и грозно погрозив кулаком выписывающему кульбиты Пуцли, собрался было продолжить свою лекцию, как вдруг скрипнула дверь и в библиотеку заглянул Господин Сказочник.
- Что у вас тут творится, хотел бы я знать? Совершенно невозможно работать в таком шуме…
- Беедный я, несчаааастный… - принялся еще громче причитать Висли, держась обеими лапками за щеку.
- Ку-ме-лю-ха! Ку-ме-лю-ха! – верещал под потолком Пуцли, носясь кругами.
Доннерветтер осуждающе молчал, сложив лапки на пузе.
Господин Сказочник, уяснив суть проблемы, фыркнул.
- Тоже мне, нашли неприятность… - пробормотал он, небрежно махнув рукой и пробормотав чуть слышно магическую формулу. Висли испустил радостный вопль и подпрыгнул, размахивая лапками. Зуб совершенно не болел. Точнее… зуб просто исчез.
- Как ве это… Фто ве я буду делать бев вуба? – прошепелявил Висли, обиженно глядя на Господина Сказочника.
- Да не переживай, новый через пару дней вырастет… И, вот еще что… Пойдем-ка со мной!
Приведя непоседливого дракончика в ванную комнату, Господин Сказочник торжественно вручил Тутти маленькую щеточку и какой-то тюбик.
- Чтобы зубы не болели, Висли, их нужно регулярно чистить… даже если ты дракон! 

С тех самых пор к многочисленным обязанностям книжных дракончиков добавилась еще одна – дважды в день старательно начищать все имеющиеся в доме Господина Сказочника зубы. Даже свои собственные!

Profile

kroharat: (Default)
Джей

November 2016

S M T W T F S
  1 2345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags